Група ОКНАР - 8 Ділова мова (урок 5)

Тема: Складні випадки розмежування паронімів. Фразеологічні книжкові звороти


    Пароніми – слова, досить близькі за звуковим складом і звучанням, але різні за значенням. Наприклад: білити і біліти; сильний і силовий. Часто вони мають один корінь, а різняться лише суфіксом, префіксом чи закінченням.
     Незначна відмінність у вимові призводить до помилок, тому варто приділяти увагу вживанню малознайомих слів, додатково перевіряючи їхнє тлумачення:
адресант (той, хто пише) – адресат (той, кому пишуть);
ефектний (вражаючий) – ефективний (з позитивними наслідками);
дефектний (зіпсований, з вадою, дефектом) – дефективний (ненормальний, із психічними або фізичними вадами);
сердечний (пов’язаний із серцем), (щирий) – сердешний (бідолашний);
вникати (намагатися зрозуміти суть чого-небудь) – уникати (прагнути бути осторонь чого-небудь)


    Значення найуживаніших слів-паронімів і їхнє правильне використання в усному й писемному мовленні
ЗАПАМ’ЯТАЙТЕ!
Авторитарний – владний, який утверджується силою влади (авторитарний уряд);
авторитетний – який користується авторитетом, заслуговує на довіру (авторитетний викладач).
Адрес – письмове, переважно ювілейне привітання, звернене до особи, установи;
адреса – місце проживання особи або місце розміщення установи; напис на конверті, бандеролі.
Анотація – коротка, стисла характеристика змісту статті, книжки;
нотація – система умовних позначень; догана, повчання людині, що припустилася якоїсь помилки.
Будівельник – людина, яка має будівельну спеціальність (досвідчений будівельник);
будівник – узагальнена назва для людини, яка бере участь у спорудженні чогось; творець (будівник нового життя);
будівничий – архітектор; засновник, творець.
Бювет – будівля над мінеральним джерелом, обладнана для приймання лікувальних вод;
кювет – водостічна канава вздовж шляху чи залізничного полотна.
Виборний – який обирається голосуванням на якусь посаду (виборний орган);
виборчий – який стосується виборів, їх організації та проведення (виборча дільниця, бюлетень, кампанія).
Вимисел – те, що вигадане;
домисел – здогад, заснований на припущенні, міркуваннях.
Вистава – твір театрального мистецтва, спектакль;
виставка – публічний показ спеціально підібраних предметів і місце для нього.
Відпуск – видача, продаж чого-небудь;
відпустка – звільнення на певний час від роботи.
Військовий – який стосується війська, установлений в армії (військова дисципліна);
воєнний – який стосується війни (воєнна інтервенція).
Віршований – написаний віршем (віршований твір);
віршовий – який стосується вірша, його форми, структури (віршовий розмір).
Гірницький – який стосується гірника, пов’язаний з ним (гірницький колектив);
гірничий – пов’язаний з вивченням, видобутком і використанням корисних копалин (гірнича промисловість).
Громадський – який стосується суспільства, громади чи окремого колективу (громадський діяч);
громадянський – який стосується громадянина чи члена суспільства (громадянський обов’язок).
Група – сукупність осіб, предметів;
трупа – колектив артистів театру (балетна трупа).
Дистанція – відстань, проміжок між чим-небудь;
Інстанція – щабель у системі підлеглих один одному органів.
Досвідчений – який має життєвий досвід;
освічений – який має освіту, здобув знання.
Дружний – згуртований, одностайний (дружний клас);
дружній – доброзичливий, дружелюбний (дружній потиск руки).
Знаменитий – який має славу, популярність (знаменитий композитор);
знаменний – дуже важливий, видатний (знаменний день).
Інформативний – який наповнений інформацією (інформативний виклад);
інформаційний – який містить, опрацьовує інформацію (інформаційне бюро).
Їда – споживання їжі;
їжа – харчі.
Книжковий – який стосується книжки, пов’язаний з нею (випускає книжки або торгує ними: книжковий ярмарок);
книжний – характерний для писемно-літературного викладу (книжний стиль).
Контингент – сукупність людей, що становить якусь однорідність;
континент – материк.
Корисливий – який прагне до власної вигоди, робить заради наживи(корислива людина);
корисний – який приносить користь (корисний довідник).
Людний – багатолюдний (людний проспект);
людяний – доброзичливий, чуйний до інших (людяний учинок).
Мимохідь – проходити мимо по дорозі, побіжно;
мимохіть – без певного наміру, мимоволі, несвідомо.
На протязі – під дією різкого струменя повітря, що продуває (стояти на протязі);
протягом – упродовж певного часу тривання дії чи процесу (протягом тижня).
Пам’ятка – предмет матеріальної культури, що зберігся;
пам’ятник – архітектурна або скульптурна споруда на честь когось.
Плутати – безладно переплітати нитки; вносити неясність, помилятися;
путати – стягувати путами – ременями.
Посмішка – глузливий вираз обличчя, що відбиває кепкування, іронію; насмішка;
усмішка – порух м’язами обличчя, який виражає радість, задоволення.
Програмний – який містить у собі програму (програмний документ);
програмовий – який є в навчальній програмі (програмовий матеріал з фізики);
програмований – який здійснюється за допомогою програмування (програмоване навчання).
Публіцистичний – який стосується публіцистики як роду літературної творчості (публіцистичний жанру);
публічний – прилюдний (публічний виступ).
Рідкий – який перебуває у стані рідини (рідкий розчин);
рідкісний – який трапляється дуже рідко (рідкісний метал).
Свідоцтво – офіційний документ, який підтверджує якийсь факт;
свідчення – факт, що підтверджує щось, доказ.
Сердечний – сповнений доброзичливості, чуйності, щирий, вірний(сердечний приятель);
сердешний – який викликає співчуття, нещасний (сердешна Катерина);
серцевий – який стосується серця; пов’язаний з хворобами серця (серцевий м’яз).
Степінь – добуток двох, трьох і більше однакових співмножників;
ступінь – крок; посада і звання; порівняльна величина.
Тактичний – який стосується тактики (тактична боротьба);
тактовний – який володіє почуттям міри, вміє поводитися (тактовна людина).
Талан – доля, щастя, удача;
талант – обдаровання, природні здібності.



  Фразеологізми – стійкі сполучення слів, граматично організовані за моделлю словосполучення або речення. Коли фразеологізми використовують неправильно, вони перестають бути засобом образності й виразності і псують усний та письмовий текст так само, як помилки лексичні або стилістичні.

    У науковому та офіційно-діловому стилях зазвичай використовують такі різновиди фразеологічних одиниць:
а) загальнолітературні стійкі звороти, які виконують функцію називання: брати участь, виносити ухвалу, підбивати підсумки;
б) нейтральні фразеологічні звороти: у всякому разі, відігравати роль, один з одним;
в) книжні фразеологізми: точка відліку, осередок освіти;
г) суто книжні фразеологічні звороти: договірні сторони, сімейний стан, спиртовий розчин.

    Студенти мають пам’ятати, що при використанні фразеологічних одиниць у своєму мовленні необхідно дотримуватися норм і правил їх уживання.

   Відхиленням від правил уживання фразеологічних одиниць у текстах наукового й офіційно-ділового стилів є використання:
а) дублетів: підводити підсумки замість підбивати підсумки; приходити до висновку замість доходити висновку; приходити на думку замість спадати на думку; кидатися в очі замість впадати в око;
б) семантично відмінних утворень: грати роль (на сцені) замість відігравати роль (мати певне значення); надавати увагу замість приділяти увагу;
в) калькованих одиниць: приймати участь замість брати участь; покидати кімнату замість залишати кімнату;
г) фразеологічних одиниць з підміненими компонентами: ведучий спеціаліст замість провідний спеціаліст.

    Однак якщо текст містить багато синонімів, то це ще не свідчить про мовленнєву надмірність і необхідність скорочення. Тому при редагуванні текстів не слід захоплюватись скороченням думок на шкоду їх змістовності. У таких випадках особливу увагу слід звернути на функції, які виконують синоніми в тексті, зокрема такі: уточнення; підсилення («нанизування» синонімів часто викликає градацію, коли кожен наступний синонім посилює значення попереднього); зіставлення; протиставлення (наприклад: лікаря запросили, а фельдшера покликали); заміщення (коли потрібно уникнути тавтології); роз’яснення (особливо в науково-популярних текстах для пояснення термінів).
   Типовими помилками при використанні синонімів у тексті є такі: їх стилістично невиправдане поєднання породжує плеоназм. Наприклад: Наше місто було зачинателем та ініціатором цього руху. «Нанизування» синонімів може призвести до помилок у побудові градації, що часто спостерігається при швидкому, сумбурному мовленні. Нагромадження синонімів і близьких за значенням слів при невмілому, безладному розташуванні породжують мовленнєву надмірність.
    Тому при побудові текстів важливо знати не стільки те, що об’єднує синоніми, скільки те, що їх роз’єднує, що дає змогу відрізняти один від одного мовленнєві засоби, тому що з багатьох близьких за значенням слів необхідно обрати єдине, яке в даному контексті буде кращим.


1. Утворіть словосполучення, дібравши зі слів, поданих у дужках, відповідне за змістом до наведених паронімів. З’ясуйте значення паронімів.
Контингент, континент (далекий, відповідний); дружний, дружній (група, порада); опанувати, запанувати (матеріал, в душі); прощати, прощатись (з другом, образу); відрізняти, розрізняти (звуки, звук від літери); відчитати, прочитати (листа, сина за спізнення); любий, улюблений (край, робота); кінцевий, прикінцевий (абзац, результат); людський, людяний (місце, ставлення); писемний, письменний (пам’ятка, людина); адрес, адреса (проживання, вітальний); програмний, програмовий (виклад матеріалу, документ); привид, привід (до непорозуміння, з’являвся).


Комментариев нет:

Отправить комментарий